Η ιατρική περίθαλψη των αλλοδαπών, αν είναι νόμιμη ή παράνομη, είναι πολύπλοκη. Πράγματι, αντιμετωπίζει πολλά εμπόδια των οποίων το ένα από τα πιο σημαντικά είναι το εμπόδιο της γλώσσας. Τα υπάρχοντα εργαλεία που έχει ως στόχο να ξεπεραστεί αυτή η δυσκολία έχουν ορισμένους περιορισμούς. Αυτό έλειπε ένα ενδιάμεσο εργαλείο που θα είναι μεταξύ της λογιστικής της μετάφρασης και της διερμηνείας.
Traducmed είναι μία εφαρμογή που σχεδιάστηκε για να επιτρέπει στο ιατρικό προσωπικό να εκτιμήσει την κατάσταση στην απουσία μεταφραστών και την αξιολόγηση σε επείγοντα ιατρικά περιστατικά, κοινωνικές και διοικητικές. Η εφαρμογή αυτή βοηθά επίσης να εξηγήσει στον ασθενή την πορεία της ιατρικής εξέτασης. Προσφέρει μεταφράσεις ακούγεται μια ιατρική εξέταση στα γαλλικά και φράσεις για να εξηγήσει την ιατρική περίθαλψη.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να βοηθήσει τους γιατρούς σύμβουλος στο πλαίσιο της πρόσβασης των γραμμών εκείνων που healths φροντίδας (PASS), στα κέντρα των ελεύθερων διαβουλεύσεων (Γιατροί του Κόσμου, Συμβουλευτικές επισφάλεια ...), υπό κράτηση κέντρα, μονάδες φυλακή της υγειονομικής περίθαλψης ...
Αυτός ο δικτυακός τόπος δεν έχει σκοπό να αντικαταστήσει μια ζωντανή διερμηνέα, αλλά μπορεί να επιτρέψει, σε ορισμένες περιπτώσεις, για την επιτάχυνση και τη βελτίωση της ιατρικής περίθαλψης των ασθενών, για να πάρετε μια ιδέα της συνολικής κατάστασης από αυτά, να εξετάσει την φροντίδα και προσφέρει σε κάθε ασθενή την καλύτερη δυνατή κατεύθυνση.
Οι 27 διαθέσιμες γλώσσες είναι τα αγγλικά, ισπανικά, γερμανικά, αραβικά, ιταλικά, ελληνικά, ρουμανικά, της Κροατίας, της Γεωργίας, της Ρωσίας, της Σερβίας, της Πολωνίας, κινέζικα, Η Πορτογαλικά, Τσεχικά, Σουαχίλι, Μαδαγασκάρης, Βιετνάμ, της Σουηδίας, η τουρκική, Μπενγκάλι, Σιναλέζοι, Dari, της Ουγγαρίας, της Βουλγαρίας, της Δανίας και της Σομαλίας.
Traducmed είναι τώρα διαθέσιμη σε 9 γλώσσες: γαλλικά, αγγλικά, γερμανικά, ισπανικά, ιταλικά, ελληνικά, ρωσικά, σουηδικά και τουρκικά.